x close

เปิดตัวหนังสือ นารีนครา พระราชนิพนธ์แปลในสมเด็จพระเทพฯ


นารีนครา

เรียบเรียงข้อมูลโดยกระปุกดอทคอม
ขอขอบคุณภาพประกอบจาก นานมีบุ๊คส์

          งานสัปดาห์หนังสือแห่งชาติ ครั้งที่ 41 ที่จัดขึ้นระหว่างวันที่ 29 มีนาคม-8 เมษายน 2556 จะมีหนังสือหลายเล่มเปิดตัวกันเป็นครั้งแรกภายในงานนี้ แต่หนึ่งเล่มที่เป็นไฮไลท์ที่น่าสนใจที่คนรักหนังสือทั้งหลายไม่ควรพลาดเลยก็คือ หนังสือที่ชื่อ "นารีนครา" พระราชนิพนธ์แปลจากนวนิยายจีน ในสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี จัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์นานมีบุ๊คส์

          สำหรับ "นารีนครา" ฉบับนี้ สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี พระราชนิพนธ์แปลมาจากนวนิยายจีนเรื่อง "ทาเตอเฉิง" ซึ่งแปลตรงตัวว่า "นารีนครา" เป็นผลงานของ "ฉือลี่" นักเขียนหญิงชื่อดังชาวจีน เจ้าของรางวัลวรรณกรรมในประเทศจีนมากมาย

          เรื่องราวหลัก ๆ สะท้อนให้เห็นถึงชีวิตของ "ผู้หญิง" ที่ไม่เพียงจะมีรูปลักษณ์งดงาม ชวนให้หลงใหลแล้ว พวกเธอยังมีจิตใจอันแข็งแกร่งดุจเหล็กกล้า ในฐานะที่ต้องทำหน้าที่อันยิ่งใหญ่ของความเป็นแม่ ความเป็นภรรยา ความเป็นลูกสะใภ้ และความเป็นเพื่อนแท้ ผ่านการเล่าเรื่องของ 3 ตัวละครหลัก ที่ต่างรุ่น ต่างวัยกัน ทั้งคุณย่าวัย 80 ปี, หญิงม่ายเจ้าของร้านขัดรองเท้า และพนักงานสาวในร้านวัย 33 ปี  ถือเป็นนวนิยายสะท้อนสังคมได้อย่างดีเยี่ยมอีกหนึ่งเล่ม

          ทั้งนี้ สมเด็จพระเทพฯ ทรงได้พระราชนิพนธ์คำนำ "นารีนครา" ฉบับนี้ไว้ว่า...

          "เมื่ออ่าน "นารีนครา" จะเข้าใจได้ว่าเป็นนวนิยายสะท้อนสังคม และขณะเดียวกันก็แสดงความงดงามของ "ความเป็นหญิง" ซึ่งมิได้หมายถึงรูปลักษณ์ภายนอกอันชวนให้หลงรัก หลงใหล หากแต่อยู่ในพลังและบทบาทหน้าที่ที่ยิ่งใหญ่ของความเป็นแม่ ความเป็นภรรยา และที่สำคัญที่สุดคือความเป็นเพื่อนแท้

          นวนิยายเรื่อง "นารีนครา" ได้สะท้อนวีรกรรมอันเกิดจากดวงใจแกร่งแท้ดั่งเหล็กกล้าของหญิงซึ่งได้ดำเนินมาแล้วในอดีต ดำรงอยู่ในปัจจุบัน และจะสืบเนื่องต่อไปในอนาคต"



เรื่องที่คุณอาจสนใจ
เปิดตัวหนังสือ นารีนครา พระราชนิพนธ์แปลในสมเด็จพระเทพฯ โพสต์เมื่อ 28 มีนาคม 2556 เวลา 14:18:18 6,942 อ่าน
TOP