เพจคำไทย อธิบาย เหตุใดใช้ แอมะซอน ทับศัพท์ Amazon แบบอื่นผิดไหม

        เพจคำไทย ไขข้อข้องใจ เหตุใดใช้ แอมะซอน ทับศัพท์ภาษาอังกฤษ คำว่า Amazon หากใช้แบบอื่นจะผิดไหม... 



Amazon
ภาพจาก เพจคำไทย

        จากกรณี ไฟป่าแอมะซอน ที่กำลังเป็นประเด็นที่ทั่วโลกให้ความตระหนักอยู่ในขณะนี้ รวมทั้งที่ประเทศไทยเอง อย่างไรก็ดี บางคนรู้สึกสงสัยข้องใจว่า แท้จริงแล้วคำว่า Amazon นั้น ออกเสียงอย่างไร และเชื่อว่าส่วนใหญ่มักออกเสียงเป็นคำว่า อเมซอน

        ล่าสุด เมื่อวันที่ 24 สิงหาคม 2562 เพจคำไทย ได้ออกมาโพสต์ชี้แจงไขข้อข้องใจ โดยระบุว่า คำภาษาอังกฤษ Amazon ทับศัพท์เป็นภาษาไทยว่า แอมะซอน ไม่ว่าจะหมายถึง เว็บไซต์ ป่า หรือแม่น้ำ ส่วนถ้าเป็นชื่อยี่ห้อกาแฟ หรือคาเฟ่ ก็ทับศัพท์เป็น อเมซอน ตามที่จดทะเบียนชื่อ

        อย่างไรก็ดี เพจคำไทย ได้อธิบายเพิ่มเติมว่า แอมะซอน เป็นการทับศัพท์ตามหลักราชบัณฑิตยสภา ที่พูดถึงเรื่องการถ่ายอักษร ไม่ใช่การถ่ายเสียง ดังนั้น คำทับศัพท์ ไม่ใช่คำอ่านของภาษาอังกฤษ คำทับศัพท์เป็นเพียงการถ่ายอักษรจากภาษาหนึ่งมาเป็นภาษาไทยเท่านั้น เพราะเป็นไปไม่ได้เลยที่อักษรในภาษาไทยจะสามารถถ่ายเสียงตามเจ้าของภาษาได้แบบเป๊ะ ๆ

Amazon
ภาพจาก เพจคำไทย

        ดังนั้น ไม่ได้หมายความว่า แอมะซอน คือคำที่ออกเสียงถูกที่สุด และการออกเสียงแบบอื่นจะถือว่าผิด แต่หากเป็นเพียงทับศัพท์ ที่เป็นไปตามหลักราชบัณฑิตยสภา



เรื่องน่าสนใจอื่นๆ
เรื่องที่คุณอาจสนใจ
เพจคำไทย อธิบาย เหตุใดใช้ แอมะซอน ทับศัพท์ Amazon แบบอื่นผิดไหม อัปเดตล่าสุด 25 สิงหาคม 2562 เวลา 22:11:44 20,024 อ่าน
TOP
x close