ไวรัลฮา ๆ หนุ่มจีนรีวิวการเรียนภาษาไทย ซับซ้อนทุกขั้น สตั๊นทุกสเต็ป ยากแรงมากมือกุมหัว

 
            เปิดคลิปไวรัล หนุ่มจีนรีวิวการเรียนภาษาไทย ซับซ้อนสุด ๆ ตัวอักษรก็คล้ายกัน ออกเสียงก็คล้ายกัน พยัญชนะยังมีเสียงสูงเสียงต่ำ แุถมเอาวรรณยุกต์มาคุมเสียงอีก แถมตัววิธีการเขียนยังคล้าย ๆ กัน  ก-ภ-ถ แทบแยกไม่ออก ฮา..

            กำลังเป็นไวรัลที่ทั้งเอ็นดูและฮาแตกในโลกออนไลน์ขณะนี้ (15 เมษายน 2565) กรณีผู้ใช้ ทวิตเตอร์ @izhoukeyuyou ได้มีการแชร์คลิปวิดีโอส่วนหนึ่งจากเจ้าของแอคเคานต์ที่ใช้ชื่อว่า achida โดยที่หนุ่มจีนคนนี้ ได้รีวิวการเรียนภาษาไทย ที่เจ้าตัวถึงกับเอ่ยปากเลยว่า ภาษาไทยไม่ใช่ภาษาที่ง่ายเลย เริ่มต้นว่ายากแล้ว และยิ่งเรียนก็ยิ่งยาก ไม่ใช่ว่าจะเรียนไปเรื่อย ๆ แล้วจะง่าย

            หนุ่มจีนคนนี้บอกว่า ภาษาไทยกับภาษาจีนจะคล้ายกันตรงที่ มีสระ พยัญชนะ และวรรณยุกต์ ซึ่งจีนเรียกว่าเป็นตัวอักษรพินอิน แล้วการจะสร้างคำก็แค่นำพยัญชนะ สระ วรรณยุกต์มาผสมกัน ซึ่งหนุ่มจีนคนนี้ก็บอกว่า "ฟังดูแล้วเหมือนง่าย....ง่ายตายล่ะ"

            ทั้งนี้ ในภาษาจีนพินอิน พยัญชนะกับสระในพินอินจะมีแค่ 47 ตัวเท่านั้น ในขณะที่ภาษาไทย แค่พยัญชนะอย่างเดียวก็มีถึง 44 ตัว สระอีก 32 ตัว และเสียงวรรณยุกต์อีก 5 เสียง และเสียงพยัญชนะยังแยกเป็นเสียงต่ำ กลาง สูงอีก วรรณยุกต์เดียวกัน บางคำก็ออกเสียงต่างกันอีก เช่นในภาษาไทยจะมีการแยกว่า ในคำ ๆ หนึ่ง ตัวไหนต้องออกเสียง ตัวไหนไม่ออกเสียง (เช่น จักร ไม่ออกเสียง ร) สระเสียงสั้น (อะ-อา) สระเสียงยาว (อิ-อี) โดยที่คำเหล่านี้ไม่มีในภาษาจีนเลย และการออกเสียง ในภาษาไทยหากออกเสียงผิด ความหมายก็จะผิดไปเลย

             ก่อนจะยกตัวอย่างเช่น คำว่า จิบ (เสียงสั้น) กับ จีบ (เสียงยาว) คำว่าจิบเช่น จิบชา และจีบ เช่นจีบสาว หรือคำว่า ตี กับ ดี (หากไม่ใช่คนที่คุ้นเคยภาษาไทย จะแยกเสียง 2 คำนี้ยากมาก) และถ้าหากคำว่า "ตีได้ดี" มาอยู่ติดกัน คนที่เพิ่งเริ่มเรียนภาษาไทยแทบจะแยกไม่ออกเลยว่าพูดอะไร (จะได้ยินเป็นแค่เสียงขึ้น ๆ ลง ๆ )

             นอกจากนี้ เจ้าตัวยังมีการรีวิวตัวพยัญชนะอีกด้วย คือ พยัญชนะสะกดกับอักษรนำที่ส่งผลต่อการออกเสียงและความหมายในภาษาไทย ( เช่น ขยับ, จมูก, อย่า, อยู่, อย่าง, อยาก) และมีเรื่องของพยัญชนะที่ส่วนใหญ่จะเขียนมีหัวกลม ๆ และเขียนคล้าย ๆ กัน เช่น ก-ภ-ถ (เขียนเหมือนกัน แค่มีหัวหรือไม่มีหัว-หัวเข้าข้างในหรือหัวออกด้านนอก), ฤ-ฎ-ฎ (เขียนคล้ายกัน ต่างกันแค่หัวออกข้างในหรือข้างนอก ตรงหางมีกี่หยัก) ณ-ญ (ลักษณะคล้ายกัน)

             ทั้งนี้ คลิปดังกล่าวกลายเป็นไวรัลและเป็นที่พูดถึงทันที ซึ่งความเห็นส่วนใหญ่ต่างเอ็นดูไปพร้อม ๆ กับการชื่นชมหนุ่มจีนที่เรียนภาษาไทยได้ จนสามารถออกเสียงและพูดได้ดีและชัด รวมถึงเข้ามาขำขันกับมุกตลกที่เจ้าตัวสอดแทรกในการเล่าเรื่องนั่นเอง



 
ขอบคุณข้อมูลจาก ทวิตเตอร์ @izhoukeyuyou

เรื่องน่าสนใจอื่นๆ
เรื่องที่คุณอาจสนใจ
ไวรัลฮา ๆ หนุ่มจีนรีวิวการเรียนภาษาไทย ซับซ้อนทุกขั้น สตั๊นทุกสเต็ป ยากแรงมากมือกุมหัว อัปเดตล่าสุด 15 เมษายน 2565 เวลา 16:49:11 62,453 อ่าน
TOP
x close