ไวรัลแรง สาวสั่งทำสติ๊กเกอร์งานศพ พิมพ์ผิดคำเดียว กลายเป็นชื่อคนจีน นายมาแป๊ะ ถ้วย ทั้งที่เป็นเรื่องเศร้า แต่กลับทำให้คนขำแทน
ภาพจาก เฟซบุ๊ก Kkcut Bypueng
วันที่ 6 พฤษภาคม 2567 กำลังเป็นไวรัลอย่างแรง เมื่อเฟซบุ๊ก Kkcut Bypueng มีการโพสต์ภาพการสั่งทำสติ๊กเกอร์งานศพกับทางร้าน จำนวน 100 แผ่น เพื่อเอามาแปะถ้วยของชำร่วย อย่างไรก็ตาม การส่งข้อความมีความกำกวม ทำให้ทางร้านเข้าใจชื่อของผู้ตายผิดไป จนสติ๊กเกอร์งานศพเป็นชื่อของ "นายมาแป๊ะ ถ้วย"
ทั้งนี้ เมื่อส่องแชตที่คุยกับทางร้านดี ๆ จะเห็นว่า ทางเจ้าของเฟซบุ๊กมีการพิมพ์ผิดจริง ๆ กับคำว่า "มาแป๊ะ ถ้วย" ทั้งที่ความจริงควรเป็น มาแปะถ้วย ทำให้ทางร้านสับสน คิดว่าเป็นชื่อคนจีน โดยที่ชื่อผู้ตายของจริงก็อยู่ในรูปหน้าศพที่ส่งไปให้ร้าน
ภาพจาก เฟซบุ๊ก Kkcut Bypueng
สุดท้ายเมื่อรู้ตัว
เจ้าของเฟซบุ๊กก็ขอโทษทางร้านที่พิมพ์ผิดจากคำว่า แปะ เป็น แป๊ะ
จนกลายเป็นไวรัลแบบนี้ ซึ่งภายหลังทางร้านก็ส่งสติ๊กเกอร์ฉบับแก้ไขมาให้
เป็นชื่อผู้ตายที่ถูกต้อง แต่เรื่องที่เกิดขึ้น
ก็ไม่รู้ว่าควรจะขำหรือร้องไห้ก่อนดี
ส่วนชาวเน็ตเห็นแล้วก็ขำลั่น ทั้งที่มันเป็นเรื่องเกี่ยวกับงานศพ แต่กลับมีแต่เสียงหัวเราะ เพียงแค่เว้นวรรคผิด ชีวิตก็เปลี่ยน
ภาพจาก เฟซบุ๊ก Kkcut Bypueng
วันที่ 6 พฤษภาคม 2567 กำลังเป็นไวรัลอย่างแรง เมื่อเฟซบุ๊ก Kkcut Bypueng มีการโพสต์ภาพการสั่งทำสติ๊กเกอร์งานศพกับทางร้าน จำนวน 100 แผ่น เพื่อเอามาแปะถ้วยของชำร่วย อย่างไรก็ตาม การส่งข้อความมีความกำกวม ทำให้ทางร้านเข้าใจชื่อของผู้ตายผิดไป จนสติ๊กเกอร์งานศพเป็นชื่อของ "นายมาแป๊ะ ถ้วย"
ทั้งนี้ เมื่อส่องแชตที่คุยกับทางร้านดี ๆ จะเห็นว่า ทางเจ้าของเฟซบุ๊กมีการพิมพ์ผิดจริง ๆ กับคำว่า "มาแป๊ะ ถ้วย" ทั้งที่ความจริงควรเป็น มาแปะถ้วย ทำให้ทางร้านสับสน คิดว่าเป็นชื่อคนจีน โดยที่ชื่อผู้ตายของจริงก็อยู่ในรูปหน้าศพที่ส่งไปให้ร้าน
ภาพจาก เฟซบุ๊ก Kkcut Bypueng
ส่วนชาวเน็ตเห็นแล้วก็ขำลั่น ทั้งที่มันเป็นเรื่องเกี่ยวกับงานศพ แต่กลับมีแต่เสียงหัวเราะ เพียงแค่เว้นวรรคผิด ชีวิตก็เปลี่ยน