ผอ.รร.พิริยาลัยจังหวัดแพร่ ยันใช้ภาษาล้านนาทำป้ายชื่อ รร. ไม่ใช่ภาษาพม่า

ผอ.รร.พิริยาลัยจังหวัดแพร่ ยันใช้ภาษาล้านนาทำป้ายชื่อ รร. ไม่ใช่ภาษาพม่า
ผอ.รร.พิริยาลัยจังหวัดแพร่ ยันใช้ภาษาล้านนาทำป้ายชื่อ รร. ไม่ใช่ภาษาพม่า

ผอ.รร.พิริยาลัยจังหวัดแพร่ ยันใช้ภาษาล้านนาทำป้ายชื่อ รร. ไม่ใช่ภาษาพม่า


เรียบเรียงข้อมูลโดยกระปุกดอทคอม
ขอขอบคุณภาพประกอบจาก ข่าวสด , เฟซบุ๊ก กองทัพประชาชนล้มล้างระบอบทักษิณ 

          ผู้อำนายการโรงเรียนพิริยาลัยจังหวัดแพร่ ยืนยัน ภาษาที่ใช้ในป้ายชื่อโรงเรียนเป็นภาษาล้านนาหรือภาษาพื้นเมือง หรือที่ชาวบ้านเรียกว่าตัวหนังสือเหนือ ไม่ใช่ภาษาพม่า
 
         จากกรณีที่เฟซบุ๊ก กองทัพประชาชนล้มล้างระบอบทักษิณ  ได้เผยแพร่ภาพและข้อความที่เกี่ยวข้องกับป้ายโรงเรียนพิริยาลัยจังหวัดแพร่ เมื่อวันที่ 15 สิงหาคม 2557 โดยข้อความที่ถูกระบุไว้ในภาพ มีดังนี้

         เขียนภาษาพม่าขนาดนี้ ให้ทหารเป็น รมต.ศึกษา เลยไหมคะ ให้ลูกหลานคนไทยใช้ภาษาไทยอยู่ดี ๆ พอทักษิณ-ยิ่งลักษณ์ ชนะการเลือกตั้งเป็นนายกรัฐมนตรีเหิมเกริม ใช้ภาษาเขียนป้ายโรงเรียน เอาใจออกห่างไปเข้าด้วยหงสา ปล่อยให้เด็กเห็นทุกวันได้อย่างไร

         นอกจากนี้ ยังมีการโพสต์ข้อความอีกว่า พระมหากษัตริย์ไทยทรงรวบรวมแผ่นดินไทยให้เป็นปึกแผ่นมาถึงทุกวันนี้ มีภาษาให้ใช้ มีแผ่นดินให้อยู่ สร้างโรงเรียน ส่งค่าเทอม ให้ลูกหลานชาวลำปาง แพร่ เชียงใหม่ ให้เรียนหนังสือมาจนถึงทุกวันนี้ ไม่รู้จักบุญคุณ ไปใช้ภาษาพวกพม่ารามัญ  เขียนไว้หน้าโรงเรียนแบบนี้เด็ก ๆ เห็นทุกวันก็จะหันไปเรียนพม่าเข้าจริง ๆ สักวัน เขียนภาษาไทยซึ่งเป็นภาษาของพ่อแม่ก็น่าจะเพียงพอแล้ว เสนอ คสช. ยุบแม่ม...

         ทั้งนี้ หากมองภาพป้ายโรงเรียนพิริยาลัยจังหวัดแพร่ ที่ถูกนำมาโพสต์นั้น จะพบว่าป้ายดังกล่าวมีข้อความถึง 3 บรรทัด ซึ่งบรรทัดที่ 1 มีชื่อโรงเรียนเป็นภาษาไทย บรรทัดที่ 2 เป็นภาษาอังกฤษ ขณะที่บรรทัดที่ 3 เป็นภาษาล้านนาเหนือ หรือภาษาเหนือ นอกจากนี้ ยังพบว่า มีภาพป้ายโรงเรียนบุญวาทย์วิทยาลัย จังหวัดลำปาง ที่มีการระบุชื่อโรงเรียนในรูปแบบ 3 ภาษาเช่นเดียวกับป้ายโรงเรียนพิริยาลัยจังหวัดแพร่

         ขณะที่ ป้ายโรงเรียนดาราวิทยาลัย และโรงเรียนยุพราชวิทยาลัย จังหวัดเชียงใหม่ ก็มีการระบุชื่อโรงเรียนคล้าย ๆ กัน คือ มีทั้งภาษาไทย ภาษาอังกฤษ และภาษาล้านนา หรือภาษาพื้นเมือง หรือที่ชาวบ้านเรียกว่าตัวหนังสือเหนือนั่นเอง
 
         ภายหลังจากที่ภาพพร้อมข้อความถูกเผยแพร่ออกไปนั้น ล่าสุด เมื่อวันที่ 17 สิงหาคม 2557 นายอุบลศักดิ์ ขีดสร้อย ผู้อำนายการโรงเรียนพิริยาลัยจังหวัดแพร่ ก็ได้ออกมาชี้แจงข้อเท็จเกี่ยวกับภาษาที่ใช้บนป้ายโรงเรียนพิริยาลัยจังหวัดแพร่ ว่า ป้ายชื่อโรงเรียนดังกล่าวถูกทำขึ้นมาก่อนที่ตนจะเข้ารับตำแหน่งผู้อำนายการโรงเรียนพิริยาลัยจังหวัดแพร่แล้ว ส่วนตัวอักษรที่อยู่บนป้ายชื่อโรงเรียนก็เป็นภาษาไทย ภาษาอังกฤษ และภาษาล้านนาหรือที่ชาวบ้านเรียกว่า “ตัวหนังสือเหนือ” ซึ่งเป็นตัวหนังสือที่คนในภาคเหนือใช้กันมายาวนานมากแล้ว โดยเฉพาะคนในพื้นที่ภาคเหนือตอนบน อีกทั้งตัวหนังสือเหนือ ก็ยังมีปรากฏให้เห็นตามศิลาจารึก และคัมภีร์ใบลานตามวัด จึงขอยืนยันอีกครั้งว่า ภาษาล้านนาหรือตัวหนังสือเหนือที่เห็นไม่ใช่ภาษาพม่าอย่างแน่นอน เพียงแต่ว่าตัวหนังสือเหนือจะมีความคล้ายคลึงกับภาษาพม่าเท่านั้น เนื่องจากเป็นภาษาที่มาจากตระกูลเดียวกัน

         รายงานระบุด้วยว่า นอกจาก โรงเรียนพิริยาลัยจังหวัดแพร่ จะมีป้ายชื่อเป็นภาษาล้านนาหรือพื้นเมืองแล้ว ก็ยังมีวัดพระธาตุช่อแฮ และวัดแห่งอื่น ๆ ในจังหวัดแพร่ รวมถึงสำนักงานวัฒนธรรมจังหวัดแพร่ ที่มีภาษาล้านนาหรือตัวหนังสือเหนืออยู่บนป้ายชื่อด้วยเช่นกัน ขณะที่โรงเรียนพุทธศาสนาวันอาทิตย์ วัดพระบาทมิ่งเมืองวรวิหาร จังหวัดแพร่ ก็ได้เปิดสอนการใช้ภาษาล้านนาหรือภาษาพื้นเมือง เพื่ออนุรักษ์ประเพณีอันเป็นเอกลักษณ์ของคนพื้นเมืองเหนือไว้

         อย่างไรก็ดี ในวันเดียวกันนั้น เฟซบุ๊ก กองทัพประชาชนล้มล้างระบอบทักษิณ  ได้โพสต์ข้อความว่า ขอขอบพระคุณท่าน ผอ.โรงเรียนพิริยาลัย จังหวัดแพร่ ที่กรุณาชี้แจงแก่สื่อมวลชนค่ะ ทางเราต้องขอกราบขออภัยเป็นอย่างสูงค่ะ และได้มีแถลงการณ์ต่อเรื่องดังกล่าวตาม pinned post เลยค่ะ
 
 
อ่านรายละเอียดเพิ่มเติมจาก










เรื่องที่คุณอาจสนใจ
ผอ.รร.พิริยาลัยจังหวัดแพร่ ยันใช้ภาษาล้านนาทำป้ายชื่อ รร. ไม่ใช่ภาษาพม่า อัปเดตล่าสุด 18 สิงหาคม 2557 เวลา 13:18:58 89,597 อ่าน
TOP
x close